Deve escrever-se Chechénia, como se grafava Checoslováquia. O grafema tch não é português, e a pronúncia correspondente é hoje só dialectal, depois de ter sido normal durante séculos para o dígrafo ch. Por outro lado o x tinha entre outros valores o do ch actual, além de outros, como é sabido. Quanto ao acento gráfico, é agudo, mas só um, claro, na vogal tónica.