O dicionário Aurélio regista o termo latino "campus" (plural "campi"), que chegou ao português pelo inglês (americano). Napoleão Mendes de Almeida, no Dicionário de Questões Vernáculas, contudo, defende o aportuguesamento: câmpus.
Em Portugal, só conheço o uso do termo latino, que, como palavra estrangeira, se grafa em itálico, entre aspas ou de qualquer outra forma que a distinga do léxico português.
O aportuguesamento teria a vantagem de evitar o emprego do plural latino "campi" (o chamado "plural estranho").