Quanto ao étimo de Brasil, dou a palavra, embora resumidamente, ao grande filólogo brasileiro Antenor Nascentes (que ainda tive o gosto de conhecer pessoalmente), no seu magnífico Tomo II (Nomes Próprios) do "Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa" (Rio, 1952). Diz ele que provém do "adjectivo substantivado brasil, adaptado do francês "bresil", moderno "brésil", corruptela do italiano "verzino", nome do pau vermelho empregado em tinturaria, proveniente (…) do Extremo Oriente, conhecido muito antes do descobrimento do país. Primeiro "Terra do brasil" (…), depois "Brasil" simplesmente. A derivação de brasa, tão aceita, não passa de mera etimologia popular.(…) A Vera Cruz de Cabral, posteriormente Santa Cruz, desde cedo na boca dos traficantes de pau-brasil e na de toda a gente passou a ser conhecida, pela existência da madeira vermelha, como «terra do brasil».