DÚVIDAS

Avaliação contínua/continuada

Gostaria de encontrar uma palavra em latim que correspondesse à perspectiva intermédia entre avaliação "ex ante" e avaliação "ex post" (na "ex ante" interrogo-se sobre o que vai acontecer na "ex post" importa o que aconteceu). Algo que em inglês por vezes se designa por avaliação "on going", ou seja, vou avaliando à medida que vou andando, à medida que vou progredindo. A expressão "avaliação contínua" que habitualmente usamos na avaliação das nossas disciplinas não me parece ser a mais adequada porque, realisticamente, ninguém está continuamente a avaliar. Há sim momentos regulares de avaliação ao longo do processo.
Qual a expressão em latim que me sugere que utilize para traduzir esta ideia de avaliação "on going"?

Se porventura a pergunta não estiver de acordo com os objectivos desta "homepage", que considero verdadeiramente excepcional, agradecia imenso que me pudessem aconselhar sobre como resolver o meu problema. Obrigado pela atenção.

Resposta

Para substituir contínua, poderíamos dizer em latim «avaliação sine intermissione», isto é, «avaliação sem interrupção/intermissão».

Preferível será dizer em português, para que todos entendam: «avaliação continuada/sucessiva/seguida/constante/permanente.

Também podemos empregar palavras que tanto são portuguesas como latinas: «avaliação ininterrupta, perpétua, assídua».

Os vocábulos perpétua e assídua não são acentuados graficamente em latim. Esta língua não tem acentos gráficos.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa