Assassínio e não "assassinato"
A dúvida é simples, e julgo saber a resposta ... assassinato é um galicismo, certo? Eu costumo usar assassínio. Podem dar-me bases para me defender de quem diz "assassinato" (caso esteja eu a usar o termo correcto)?
A dúvida é simples, e julgo saber a resposta ... assassinato é um galicismo, certo? Eu costumo usar assassínio. Podem dar-me bases para me defender de quem diz "assassinato" (caso esteja eu a usar o termo correcto)?
Diz-se e escreve-se assassínio. "Assassinato" é cópia do francês "assassinat". Sobre a introdução dum estrangeirismo, desnecessário, podemos dizer que empobrece a língua, porque põe de lado as palavras portuguesas. Sobre os neologismos, veja o que escreveu Rodrigues Lapa, na sua famosa "Estilística da Língua Portuguesa" (ed. Seara Nova).