O novo AO 90 (Acordo Ortográfico de 1990) não faz referência aos antropónimos (nomes de pessoas) portugueses, como é o caso de Manuel, razão pela qual se mantém a mesma ortografia.
Relativamente aos antropónimos, o AO 90 propõe algumas alterações somente para os de origem estrangeira, aconselhando o seu aportuguesamento, como se pode verificar no seguinte excerto «Os dígrafos finais de origem hebraica ch, ph e th podem conservar-se em formas onomásticas da tradição bíblica, como Baruch, Loth, Moloch, Ziph, ou então simplificar-se: Baruc, Lot, Moloc, Zif. Se qualquer um destes dígrafos, em formas do mesmo tipo, é invariavelmente mudo, elimina-se: José, Nazaré, em vez de Joseph, Nazareth; e se algum deles, por força do uso, permite adaptação, substitui-se, recebendo uma adição vocálica: Judite, em vez de Judith.»