Ainda o “rating” - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
Ainda o “rating”

“Rating”, no contexto apresentado, traduz-se por «notação», sendo normalmente usada a expressão «agência de notação financeira».

Ana Matos Tradutora Portugal 4K

Conforme nos foi pedido pelo nosso consulente Rui Esteves, apresentámos dois significados da palavra “rating” porque se identificou como perito de contabilidade.

Se tivéssemos respondido notação financeira, teríamos dado uma resposta vaga, visto que, nas notações financeiras, podermos registar muito mais do que a credibilidade.

Agradecemos à nossa consulente a sua valiosa colaboração, que nos dá uma tradução corrente da palavra “rating”.

A. Tavares Louro