DÚVIDAS

Ainda a palavra mal-assada

As “malassadas” (ma-la-ssa-das), e não “mal-assadas”, não têm nada a ver com o que vem registado nos dicionários como 'mal-assada', estas feitas com ovos fritos.
As malassadas de S. Miguel são feitas com farinha, açúcar, manteiga e fermento, a massa leveda e depois é frita em banha ou em óleo, em imersão.
Curiosamente, no séc. XVII a sua grafia era “malassáda” e não “mal-assada”.
Segundo Helena Mateus Montenegro, e com algum fundamento, dever-se-ia escrever 'malaçada' (suf. “-açar” = «aumento»).

Resposta

Muito obrigado pela sua achega. Só gostava de observar que a forma malassada ocorre em dicionários mais antigos, como sejam o de Cândido de Figueiredo (3.ª edição) e o de Domingos Vieira (1871), ambos anteriores à ortografia hoje vigente em Portugal. Parece-me que o facto de a “malassada” micaelense não ser o mesmo que a outra mal-assada não determina que estas diferentes grafias sejam indício de as palavras serem também etimologicamente diferentes. Com efeito, o uso do hífen é apenas uma convenção gráfica, e a diferença entre ss e ç também o é, sobretudo em relação aos dialectos portugueses das ilhas, do Sul e de todo o litoral. Mal-assada e “malassada” podem, portanto, ter a mesma origem e constituírem variantes gráficas de uma mesma forma fonética.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa