“Accretion” é um vocábulo inglês proveniente da palavra latina ‘accretio, accretionis’, que significa: aumento e acréscimo.
O verbo latino 'accrescere', que está relacionado com este verbo, significa: crescer, desenvolver-se, aumentar de volume, juntar-se a e acrescer.
O Dicionário da Língua Portuguesa de José Pedro Machado apresenta a palavra acreção do mesmo étimo latino com os seguintes significados: acção ou efeito de crescer, de se desenvolver, acréscimo por justaposição.
O Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa apresenta, entre outros, os seguintes significados: acto ou efeito de acrescer; aumento de massa por aglomeração ou justaposição de materiais; processo pelo qual uma estrela ou outro corpo celeste atrai para si moléculas de gases ou de qualquer outro elemento interestelar; acumulação de matéria em redor de um astro por efeito de gravitação.
“Accrete” é um vocábulo inglês de origem latina, proveniente de ‘accretus’, particípio passado do verbo ‘accrescere’.
“Accrete” é traduzível por: aumentar, crescer por concreção (agregação, reunião, condensação), juntar a, aumentar, aumentar em torno do núcleo central, agregar.
"Acrectar" não existe na língua portuguesa nem há justificação para que venha a ter uso.
"Massive" é um vocábulo inglês que tem origem na palavra francesa “massif”, que, por sua vez, tem por base a palavra latina 'massa'.
"Massive" poder-se-á traduzir como: maciço, compacto, sólido, amorfo, com grande massa, grande e sólido, de considerável magnitude.
Julgamos que as traduções possíveis são tantas, que não haverá necessidade de usar o neologismo massivo, que, em última instância, tem justificação por ter como base o vocábulo latino 'mass(a)', acrescido do sufixo -ivo.
"Merge" é também um vocábulo inglês que deriva do verbo latino 'mergere', que está na raiz dos verbos portugueses emergir e imergir.
O verbo latino ‘mergere’ significa: mergulhar, submergir; afundar; abismar; arruinar; engolir. Estes significados encontram-se hoje sobretudo no verbo imergir.
“Merger” significa: fusão e junção.
“Merge” poderá ser traduzido por: misturar; fundir; amalgamar; unir; perder ou causar a perda de identidade; ser absorvido; ser engolido; ser combinado.
"Mergir" não existe na língua portuguesa nem tem justificação porque já existem os verbos emergir e, sobretudo, imergir.