“Petróleo varado” não nos parece expressão adequada no caso vertente.
Barco varado é aquele que está preso a uma vara, quer na água, quer na praia.
Por extensão, também se diz barco varado aquele que está encalhado ou preso perto de um cais.
Como o petróleo é um líquido e tem um comportamento físico diferente de um barco, que é um corpo sólido, não nos parece que o termo varado seja adequado. Para a expressão “stranded oil” poderemos propor «petróleo derramado ou espalhado na praia, junto à praia, nas rochas, na costa, etc.», conforme a situação concreta.