A tradução de "scroll down" - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
A tradução de "scroll down"

"Scroll down", palavra muito utilizada nas páginas da "net" para fazer rolar, ou deslizar a respectiva página quando é muito longa.
Qual será a tradução mais correcta para a língua portuguesa?
Obrigado.

Francisco Pires Oxford, Inglaterra, ReinoUnido 7K

"Scroll down (ou up, left, right)" – "Scroll" é a palavra inglesa para um «rolo» (como em pergaminho ou papiro) em que se escreve e para o verbo «scroll», que tanto significa «inscrever num rolo» como «enrolar». A tradução correcta de «scroll down» seria, tal como usa na pergunta, «rolar para baixo», ou, até, «deslocar para baixo».
Em informática, o “scrolling” pode ser feito tanto na vertical como na horizontal.
O glossário desenvolvido pela Comissão Técnica Portuguesa de Normalização de Terminologia Informática (CT 113) apresenta as opções «rolamento» e «deslizamento» para "scrolling".

 

João Alferes Gonçalves