Sem outro contexto, a sequência em causa parece incompleta, porque não se diz o que se pretende que Deus queira. E, tal como está, a sequência torna-se redundante, não pela razão de «Deus queira» significar etimologicamente o mesmo que oxalá — que é verdade —, mas, sim, porque usamos o advérbio de origem árabe com o mesmo valor desiderativo que «Deus queira». No entanto, é possível ocorrerem frases como «oxalá Deus ajude estes jovens», em que a ocorrência da palavra Deus não é sentida como redundante em relação a oxalá.