Está enganado, porquanto a palavra em grego é acentuada na sílaba inicial. Logo, se colocarmos um acento secundário em he- é muito aceitável, seja qual for o vocábulo formado por hétero- (elemento que quer dizer «outro»).
Sei que a palavra "heterossexual" é oxítona. Gostaria de saber por que se propõe uma sílaba tônica de apoio na primeira sílaba (hé), já que a pronúncia do radical grego é "hetéro" e não "hétero". Em "heterogênio", esse problema não se coloca. Por quê?
Agradeço a atenção.
Está enganado, porquanto a palavra em grego é acentuada na sílaba inicial. Logo, se colocarmos um acento secundário em he- é muito aceitável, seja qual for o vocábulo formado por hétero- (elemento que quer dizer «outro»).
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações