DÚVIDAS

A função sintática de transpirados

No âmbito de uma tradução do castelhano que estou a realizar, e confrontada com a necessidade de encontrar equivalente em português para a função sintática de «complemento predicativo», sugiro como base de reflexão a seguinte frase:

«Os corredores chegaram transpirados à meta.»

Neste contexto, a palavra transpirados será um adjetivo e, como tal, desempenhará na frase a função sintática de modificador adjetival do nome (o antigo atributo), ou, pelo contrário, de modificador verbal?

Resposta

Começando pela segunda parte da pergunta, no contexto acima, a palavra transpirados é um adjetivo que está a qualificar o sujeito ao momento da «chegada à meta», logo, podemos afirmar que desempenha a função de predicativo do sujeito.

Diferente seria se tivéssemos uma frase como «Os corredores chegaram depressa à meta». Neste caso, o que está a ser modificado é o verbo, e não o sujeito.

Relativamente à questão de encontrar um equivalente em português para o que se designa por «complemento predicativo» na terminologia castelhana, então indicamos predicativo do complemento direto, e um exemplo desta função sintática, mantendo o mesmo adjetivo, seria: «Achei os corredores transpirados

Esperamos ter ajudado.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa