DÚVIDAS

À formação/a salsa e o coentro

Trabalho com textos científicos sobre doenças em plantas, e tenho algumas dúvidas quanto às frases seguintes: "O vírus do mosaico amarelo do salsão ('celery yellow mosaic virus', CYMV) possui partículas alongadas (760 x 15nm), flexíveis, induzindo a formação de inclusões típicas dos Potyvirus (KITAJIMA & COSTA, 1968; KITAJIMA & COSTA, 1978). Além do salsão, o CYMV ataca também salsa e coentro." Na primeira, as partículas induzem "à" formação ou "a" formação? Na segunda frase, eu gostaria de saber se é melhor escrever "Além do salsão, o CYMV ataca também salsa e coentro" ou "Além de salsão, o CYMV ataca também salsa e coentro" ou "Além do salsão, o CYMV ataca também a salsa e o coentro".

Antecipadamente agradeço.

Resposta

Em Portugal, pelo menos, deve ser à. Como no Brasil é frequente a pronúncia da preposição a como a aberto, sucede escrever-se lá muitas vezes a quando devia ser à, diferentemente proferidas na Europa. Na segunda frase não se justifica a omissão do artigo (portanto, do, a e o).

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa