DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pelo autor

Consultório

O particípio passado do verbo chegar

Pergunta: É certo falar «se eu fosse de carro, teria chego mais cedo»?Resposta: De um ponto de vista normativo, a frase que apresenta não é correta, dado que chego não é o particípio passado do verbo chegar. O particípio passado do verbo chegar é chegado. Não obstante se assinalar apenas uma forma de particípio passado do verbo chegar, existe um grande número de verbos com duas formas de particípio passado,...

Consultório

Ceroulas

Pergunta: É realmente errado dizer: «Vou calçar as ceroulas e as calças»? Ou será apenas falta de uso? Numa tentativa de entender melhor o significado do verbo calçar, encontrei o seguinte, no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa: «calçar – Conjugar (latim calceo, -are) v. tr. 1. Aplicar o calçado ou as meias ao pé. 2. Vestir, pôr (calças, ceroulas, luvas ou esporas). 3. Prover de calçado. 4. Empedrar. 5. Pôr calço em. 6. Acerar, revestir de aço...

Consultório

Sul-americano

Pergunta: Na Gramática da Língua Portuguesa de Clara Amorim, a palavra sul-americano é apresentada como exemplo de composição morfológica. Eu integrá-la-ia na composição morfossintática. Estou errada? Gostaria de obter a resposta correta, se possível. Obrigada.Resposta: Pode considerar-se que o gentílico em questão, sul-americano, é um composto morfológico, por nele se incluir uma forma (neste caso, sul) que não deve ser analisada como palavra...

Consultório

O neologismo presentismo

Pergunta: Presentismo, relativo a baixa de produtividade devida a o trabalhador estar presente no trabalho mas não estar em condições de trabalhar, é uma palavra portuguesa?Resposta: Presentismo é um neologismo que está a ser usado em trabalhos académicos, mas ainda não entrou nos dicionários do português contemporâneo. Este termo parece ser a transposição do termo inglês presenteeism, que não tem exatamente o mesmo significado atribuído na pergunta: «the practice of...

Consultório

A etimologia de tesouro

Pergunta: Qual a origem da palavra tesouro?Resposta: De acordo com o Dicionário Houaiss (2001, versão eletrónica), a palavra tesouro entrou na língua portuguesa por via do latim (thesaurus, i – «tesouro, bens, haveres, teres, provisões de toda sorte, local em que se acumulam os bens materiais e não materiais, depósito de conhecimentos»). J. P. Machado, no Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa (Ed. Confluência, 1959, p. 2076), esclarece que o...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa