Maria Mafalda Viana - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Maria Mafalda Viana
Maria Mafalda Viana
108

Tradutora de O Banquete, de Platão, da Colecção de Clássicos Ilustrados (ed. Tinta da China).

Helenista e licenciada em Línguas e Literaturas Clássicas — variante de Estudos Clássicos e Portugueses — na FLUL - Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, onde também fez Mestrado em Literaturas Clássicas. Foi professora em várias instituições, entre estas, a Universidade do Algarve UAlg, onde se doutorou e passou a Professora Auxiliar. Fez um trabalho de pós-doutoramento (financiado pela FCT) na Universidade de Lisboa (FL-CEC), onde também foi professora.
Fez trabalho de divulgação na área das Humanidades, sobretudo no Centro Cultural de Belém. Tem várias publicações (artigos, ensaios, traduções) sobre Píndaro, Homero, Ésquilo, Sófocles, Platão, poesia latina, Camões. Actualmente, colabora no Arquivo e Biblioteca EPHEMERA, onde organizou a correspondência de Maurício Pinto (republicano da Figueira da Foz, opositor ao regime de Salazar) e organiza o espólio de José Fonseca e Costa.

 
Textos publicados pelo autor
A língua portuguesa é também a sua ortografia

Um texto * que passa em perspetiva vários séculos de evolução da língua portuguesa e defende a importância da preservação de todo o património nela contido, incluindo o ortográfico – que, na perspetiva da sua autora, deve respeitar a  norma anterior ao Acordo Ortográfico de 1990.

*in jornal Público, de 5/05/2020, escrito segundo a norma ortográfica de 1945.