José Neves Henriques (1916-2008) - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
José Neves Henriques (1916-2008)
José Neves Henriques (1916-2008)
104K

Professor de Português. Consultor e membro do Conselho Consultivo do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa. Antigo professor do Colégio Militar, de Lisboa; foi membro do Conselho Científico e diretor do boletim da Sociedade da Língua Portuguesa; licenciado, com tese, em Filologia Clássica pela Universidade de Coimbra; foi autor de várias obras de referência (alguns deles em parceria com a sua colega e amiga Cristina de Mello), tais como Gramática de hojeA Regra, a Língua e a Norma A Regra, Comunicação e Língua PortuguesaMinha Terra e Minha Gente e A Língua e a Norma, entre outrosFaleceu no dia 4 de março de 2008.

CfMorreu consultor do Ciberdúvidas

 
Textos publicados pelo autor

Pergunta:

Li no livro "A feira dos dinossáurios" de S. J. Gould, Ed. Europa-América, que às frases que contêm o maior número de letras do alfabeto se dá o nome de pangramas. É assim?

Como exemplo aqui fica um pangrama da língua inglesa com oito falhas (repetições de letras): «The quick brown fox jumps over de lazy dog».

Sem qualquer repetição existe a estranha: «Zing! Vext cwn fly jabs kurd qoph».

Cwn é uma montanha no País de Gales. Qoph é o nome de uma letra judaica.

Resposta:

Sim, podemos apelidar de pangrama a frase que tem todas as letras do alfabeto. Também poderíamos dizer pantograma. Em ambas entra o elemento grego pan - pantós, que é o nominativo e o genitivo grego que se enuncia assim: pâs, pâsa, pân, e que significa todo. O outro elemento, grama, é também de origem grega, grámma, que significa letraz. Temos várias palavras com o elemento pan-/panto-: pansofia (pan- + -sofia), panteologia (pan- + -logia); pantógrafo (panto- + -grafo), pantómetro (panto- + -metro).

Pergunta:

Posso comer e/ou escrever «uma sandes» ou devo dizer/escrever «uma sanduíche, uma sandwich,ou um pão com queijo ou fiambre?»

Resposta:

Não é lá muito fácil dizer qual a forma correcta, se sanduíche, se sande. Ambas as palavras são usuais e vêm nos dicionários. Sanduíche é aportuguesada, seguindo a pronúncia do inglês sandwich. Depois sanduíche evolucionou para sandes (já dicionarizada) e para sande (variante popular). Só o futuro dirá qual o vocábulo que se vai fixar. Talvez sanduíche, uma vez que já existe o verbo sanduichar.

Só quando esse tal futuro se tornar presente, poderá o Ciberdúvidas responder com toda a exactidão.

 

N.E. O autor escreve segundo a Norma de 1945.

Pergunta:

O prezado dr. Neves Henriques tem a certeza de que não se deve dizer «dieta mediterrânica?» É que esta expressão designa, exactamente, o tipo de alimentação que se faz nos países mediterrânicos.

Resposta:

Sim, é mais que evidente que o correcto é "dieta mediterrânica". Quando da resposta a Carlos Alberto, ele não me tinha informado da situação; daqui o não dar a resposta certa. Por isso agradeço à Sra. D. Carolina, que não sei quem é, mas gostava de saber, a informação preciosíssima sobre tal dieta.

Nas consultas ao Ciberdúvidas, geralmente determinada palavra (ou grupo de palavras) não vem inserida numa frase nem explicada a situação. Tal facto pode originar uma resposta errada, ou, até, a impossibilidade de responder. Se perguntarmos, por exemplo, a alguém o que significa o verbo dar, esse alguém não é capaz de o dizer, porque este verbo tem, pelo menos, noventa e nove acepções. Somente com o verbo numa frase e/ou explicada a situação, será possível dar-se uma resposta acertada.

Pergunta:

Em orações como as seguintes, ligadas por «não só... como»: «não só os preços eram excessivos como os produtos estavam deteriorados», vejo com frequência, até em escritores famosos, uma vírgula que me parece a mais. Assim: «não só os preços eram excessivos, como os produtos estavam deteriorados». Esta vírgula está ou não a mais?

Resposta:

Na frase dada, devemos empregar vírgula em excessivos, para separar as duas orações: "Não só os preços eram excessivos, como os produtos estavam deteriorados".

Pergunta:

A capital da Holanda, Haia, pede ou não artigo definido em português? Deve-se dizer «em Haia» ou «na Haia»? Tribunal Internacional «de» ou «da» Haia? E porquê?

Resposta:

No que respeita ao emprego do artigo definido com topónimos, não há regra por onde nos possamos regular. Com alguns empregamos o artigo: o Porto, o Brasil, a Bélgica, a Figueira da Foz; com outros, não empregamos; Lisboa, Portugal, Moçambique, Paris; e, ainda com outros, podemos ou não empregar: moro em Parede / na Parede; em Espanha / na Espanha; em França / na França; em Haia / na Haia.

Quanto a Haia, o mais corrente é dizermos moro em Haia, Tribunal Internacional de Haia.

Na Holanda, Haia (den Haag) tem artigo (den). Talvez influenciadas por isso, há pessoas que dizem na Haia, Tribunal Internacional da Haia, etc..