Textos publicados pelo autor
Passa o tempo a…
Pergunta: A construção duma frase do tipo: «F. passa o tempo a ler e estudar», será incorrecta ou significativamente menos correcta, ou será diferente, de: «F. passa o tempo a ler e a estudar»? No meu entendimento, apenas ditado por uma interpretação talvez muito subjectiva, o primeiro caso, um só pronome para as duas acções, aglutina-as, aponta para qualquer coisa que é simultaneamente "ler e estudar", enquanto o segundo, duplicação do pronome, já estabelece uma certa separação entre o "ler" e o "estudar".Resposta: Vejamos as...
«Holocausto» com aspas 1
Vários comentários se podem fazer sobre o vocábulo holocausto. Vamos ao que parece que interessa:
1 - É uma palavra da linguagem bíblica, onde aparece umas 500 vezes no Velho Testamento. No Novo Testamento, aparece umas quatro.
2 - Era um sacrifício oferecido pelos judeus a Deus, no qual a vítima (um animal) era inteiramente consumido pelo fogo.
3 - Depois o vocábulo holocausto estendeu-se aos seres humanos, na situação do nosso bem conhecido auto-de-fé....
El Niño
Pergunta: Como grafar o nome do fenômeno climático «El Nino», com acento no segundo "n". Em português seria "O pequeno", "O menino"? Bom, se for em castelhano, o teclado dos computadores não acentua o "n". Se for em português, ninguém saberá ao que se refere, pois a tradução não é universalizada. Como fazer?Resposta: O castelhano el niño não tem acento no segundo n; o que tem é um til (~): Cf. Acentos, in Respostas Anteriores.
A única maneira de resolver o caso é substituir el...
Subsunção
Pergunta: Encontrei finalmente a palavra subsumir, no Ciberdúvidas. Gostaria de saber se existe subsunção (ou subsumpção) na Língua Portuguesa.Resposta: Sim, existe subsunção: operação de subsumir. Usa-se na linguagem da filosofia. Provém do latim sumptione(m), acção de tomar; aquilo que se toma + o prefixo sub-, posição inferior; movimento de baixo para cima; de novo....
Íleo/íleus paralítico
Pergunta: Qual a expressão correcta: «ileus paralítico» ou «ileos paralítico»?Resposta: A esta consulta não posso responder devidamente, porque não fui suficientemente elucidado.
Há íleo, e não «ileos», que é, conforme os casos, ou o grego eiléo, eu enrolo; ou o grego eiléos, cólica abdominal.
Como não fui elucidado, o nosso consulente é que sabe a qual destes elementos se refere. Julgo, porém, que se refere a este último caso, porque o adjectivo...
