Pergunta:
Em referência à dúvida 25 839, a qual se publicou com o título "Nascer e a voz passiva + maiúsculas iniciais", eu agradecia imenso, se me pudessem dizer algo ao seguinte:
Também eu assisti à discussão, à qual a senhora Isabel Maria Lopes se refere.
O autor desta frase afirma que, conjugando o verbo nascer no particípio passado, o verbo torna-se nascido. E assim, construindo uma frase no particípio passado, talvez a frase esteja correcta.
Verificando na Internet, se o autor realmente tinha razão com a sua afirmação, eu encontrei o oposto à resposta do senhor Carlos Rocha, na qual este menciona que, «em português, não se diz "ser nascido" mas simplesmente nascer, ou seja, este verbo não tem voz passiva».: poemas, canções e textos de escritores onde se usa exactamente esta forma do verbo nascer.
Por exemplo:
Grupo/Cantor: Tonico e Tinoco
Canção: Peão Vaqueiro
Autor(es): Tonico
«Eu fui nascido no campo
Fui criado na emboscada
Eu nasci pra sê peão
Serviço que mais me agrada
Eu sô campero garboso
So lidano côa boiada
Vivo no lombo de burro
Nos recantos das estradas»
Grupo...
Resposta:
1. «Fui nascido»
Na resposta em causa, interpretei a sequência fui nascido à luz da possibilidade de se tratar de uma construção passiva, que não é compatível com verbos do tipo que abrange nascer (verbos inacusativos). Acrescento agora que a fui nascido só é possível em português contemporâneo como arcaísmo, isto é, como expressão representativa de fases anteriores da história da língua prestes a cair em em desuso. Mas aí, note-se, a forma fui (3.º pessoa do singular do presente do indicativo do verbo ser) é um auxiliar não da passiva mas do antigo pretérito perfeito composto de nascer. Com efeito, lemos na Gramática da Língua Portuguesa (Lisboa, Editorial Caminho), de Maria Helena Mira Mateus et al. (págs. 513/514):
«[...] no português antigo, era seleccionado o verbo se(e)r como auxiliar dos tempos compostos com verbos inacusativos [...]:
(15) (a) — O meu filho he morto. Ven e resuscita-o.
(b) Quand´eu um dia fui en Compostela
en romaria, via ua pastor
que, pois fui nado, nunca vi tan bela.
(c) Idas som as frores
d´aqui bem com meus amores!
Ainda sobrevivem exemplos desta sintaxe antiga em expressões como Era chegada a ocasião tão esperada. Serão passados três anos antes que se reencontrem, de sabor arcaizante.»