Textos publicados pelo autor
O município de Aquirás
Pergunta: Eu e minha família tivemos a oportunidade de conhecer o maior parque aquático do Brasil, localizado nas proximidades de Fortaleza (estado do Ceará). Na verdade, as estruturas desse parque estão situadas no município de Aquirás. Aqui, pois, reside minha dúvida: é Aquirás, ou Aquiraz? Lá no distante Ceará só vi a forma Aquiraz, mas no último volume do famoso Dicionário Caldas Aulete há um vocabulário onomástico que traz a grafia Aquirás. Qual é a maneira correta? Qual é a regra (se existe) que define "ás" ou "az" nos...
O gentílico de Chartres (França)
Pergunta: Qual seria, porventura, o gentílico de Chartres, famosa cidade francesa?
Gratíssimo.Resposta: Na prática, não existe, provavelmente porque os falantes de português não se sentem instados a criar ou a usar tal forma. Mas, em potência, é sempre possível supor que o gentílico de Chartres incluíra um dos sufixos mais correntes, quando se trata de gentílicos: chartrense, por exemplo. A omissão do s não deve ser motivo de hesitação, porque há muitos casos em que ele desaparece na formação do gentílico: a Arcos de Valdevez...
A origem do topónimo Gatanhal
Pergunta: «Lugar do Gatanhal», «Rua do Gatanhal» (freguesia da Santa Cruz do Bispo – Matosinhos).
Qual a origem do topónimo Gatanhal?Resposta: Trata-se de topónimo não registado na principal obra de referência no domínio da história da onomástica portuguesa, o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado. Contudo, tendo em conta que o nome exibe o sufixo -al, usado «em vocábulos com o sentido de "colectivo de determinada planta, árvore etc."», é possível...
A pronúncia de colite
Pergunta: Gostaria de saber se o o de colite se pronuncia aberto ou fechado.
Obrigada.Resposta: Em português europeu, pronuncia-se com ó aberto, apesar de a vogal se encontrar em sílaba átona pré-tónica: [kɔˈlitɨ] (cf. dicionário da Academia das Ciências de Lisboa).
Em português do Brasil, o registo sonoro disponível no Aulete Digital parece mostrar um ó fechado nessa posição....
Ainda a maiúscula inicial nas designações das línguas
Pergunta: Já percorri todas as vossas entradas sobre este assunto e consultei prontuários e gramáticas, mas a minha dúvida persiste: os nomes das línguas podem ser grafados com maiúsculas?
Se seguirmos a resposta de Rui Ramos de 17/01/2003, que encontramos também nos manuais referidos, só poderemos identificar a língua com maiúscula se for considerada um disciplina de estudo? (Ex.: Fazer os trabalhos de Inglês). Mas, e o dicionário de Inglês? E falar Inglês (ou qualquer outra língua, claro) ou traduzir do...
