DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pelo autor

Consultório

Emassar

Pergunta: Trabalho em uma empresa de artefatos de madeira, e temos uma dúvida que não encontramos em nenhum dicionário. Um dos processos de produção é aplicar uma massa específica para madeira, para cobrir pequenos furos ou pequenas imperfeições da peça de madeira, minha dúvida é qual o termo correto para a aplicação dessa massa, massear, massiar ou outro termo. Se vocês puderem tirar essa minha dúvida, ficarei muito grato.Resposta: No Dicionário Houaiss, regista-se o verbo emassar, «revestir com massa»,...

Consultório

«Cópia impressa» e «cópia digital»

Pergunta: Gostaria de começar por agradecer o excelente trabalho que fazem, pois ajuda-me e muito a esclarecer algumas dúvidas que tenho quanto a termos em inglês ou mesmo na nossa língua portuguesa. Agora tenho um pequeno problema, estou a traduzir algo mas não sei como pôr os termos softcopy e hardcopy, se é que têm alguma tradução para português. A frase em si é: «Get a fact sheet put together and hand in both soft copy and hard copies.» Não consigo encontrar em parte alguma do site softcopy ou hardcopy. Desde já agradeço a...

Consultório

A etimologia da palavra homocedástico

Pergunta: Desde há algum tempo procuro compreender a etimologia da palavra homocedástico. Encontrei no Ciber a entrada 5268, a qual não responde à minha dúvida, uma vez que aborda apenas o assunto na perspectiva da grafia correcta do pref. grego homo. Ora, a minha dúvida vai para além desse aspecto e respeita à etimologia da palavra. Como se formou? De homo + ceda + ástico? De homo + cesdaste + ico? Em todo o caso, causa-me estranheza e não imagino qual possa ser a forma da palavra primitiva que está na base da formação. Os meus...

Consultório

Sobre fenómenos fonéticos na etimologia de salário

Pergunta: Em salarium > salariu > salário, para além da apócope, que outro fenómeno acontece?Resposta: A palavra foi transmitida por via erudita e, por isso, não sofreu fenómenos fonéticos característicos da fase medieval da língua, como seja a queda do -l- intervocálico (malu- > mau). Mas podem referir-se dois outros processos, um, provavelmente já antigo, e outro, comparativamente mais recente: a) o provável avanço da vogal final que passou de -u em latim para -o, pelo menos até...

Consultório

A grafia de hotel-fazenda

Pergunta: Gostaria de saber como se deve escrever, seguindo a nova ortografia – com hífen: «O melhor hotel-fazenda de São Paulo», «os melhores hotéis-fazenda», ou sem hífen: «hotel fazenda», «hotéis fazenda»? Muito obrigada.Resposta: O dicionário Aulete Digital acolhe apenas a forma hifenizada: hotel-fazenda, «estabelecimento hoteleiro construído em uma fazenda, ger. no campo, com várias atividades próprias para recreação de seus hóspedes». Compreende-se que assim seja, porque se trata de uma...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa