Pergunta:
A frase «à altura da relva» é utilizada pelos meteorologistas para definir o local de algumas medições. Utiliza-se, no entanto, também, para caracterizar um pensamento, dando um sentido de «baixo», «rasteiro», depreciativo e pejorativo para a pessoa que o expressa.
Agradeço-vos uma análise cuidada da frase seguinte (tenho dúvidas na utilização do plural, na maiúscula inicial e na concordância da contracção da preposição com o artigo) e, ainda, que me informem se ela cumpre as regras gramaticais, mantendo ou aumentando a intenção semântica da frase anterior: «à altura do Relvas».
Obrigado.
Resposta:
Pouco tenho a acrescentar ao que o consulente já sabe, a não ser assinalar que a locução prepositiva «à altura» não tem necessariamente sentido depreciativo ou pejorativo. É para o que aponta o dicionário da Academia das Ciências de Lisboa, nas subentradas correspondentes ao lexema altura:
«estar à altura de alguém, estar ao mesmo nível que outrem, em termos de capacidades, conhecimentos... estar à altura de alguma coisa, ser capaz de; ter ânimo, conhecimentos ou competência para resolver ou enfrentar uma situação. «Quem vai saber se estou se estou à altura de ser primeiro-ministro é o eleitorado» [...]. mostrar-se à altura de alguém, o m[esmo] que estar à altura de alguém. mostrar-se à altura de alguma coisa, o m[esmo] que estar à altura de alguma coisa. [...] portar-se à altura, agir conforme exigem as circunstâncias, a situação; comportar-se devidamente, como deve ser. responder à altura, responder em termos equivalentes àqueles em que se foi interpelado.»
Estas definições são confirmadas pelo Dicionário Houaiss e pelo Aulete Digital, que de forma mais sucinta registam a locução «à altura» e a expressão «responder à altura» como subentradas de altura.
Ou seja, «à altura» significa genericamente «ao mesmo nível». Se o nível em referência é baixo ou alto, já se trata de uma avaliação prévia da pessoa, coisa ou situação que são termos de comparação.