Pergunta:
À prezada equipe do Ciberdúvidas, minhas cordiais saudações!
Gostava de que me auxiliassem nesta pesquisa: qual a relação entre os vocábulos restaurar/restauração e reformar/reforma? Podem ser palavras sinônimas? (Suas etimologias podem esclarecer algo?) Quais as semelhanças ou diferenças semânticas nessas palavras? Pode-se dizer que «Houve uma reforma religiosa no séc. XVI promovida pelo protestantismo» ou «Houve uma restauração religiosa no séc. XVI promovida pelo protestantismo»? Qual termo será mais bem empregado? Em que casos poderiam ser sinônimos?
Resposta:
Usa-se reforma para referir mudanças na estrutura ou no funcionamento de uma instituição (por exemplo, a Igreja, os diferentes organismos do Estado, as regras da atividade económica) — mesmo que tal tenha tido o intuito de restaurar ou restituir certos procedimentos que se acredita serem bons e terem sido correntes no passado. No plano religioso, a palavra reforma tem sentido próprio: «restabelecimento da disciplina, numa ordem religiosa» (Dicionário Houaiss). Em relação ao protestantismo, fala-se mesmo em Reforma, com maiúscula inicial para evidenciar a importância histórica desse movimento religioso.
Quanto ao termo restauração, não costuma aplicar-se a situações de reforma religiosa, mas, sim, segundo o Dicionário Houaiss, ao «restabelecimento de uma situação histórica (regime político etc.) que ocorreu anteriormente» e ao «ato de reaver a independência ou a nacionalidade perdida» (por exemplo, no caso de Portugal, a Restauração de 1640).