Textos publicados pelo autor
Prefixo mini-
Pergunta: Gostaria de saber como se escrever "míni trampolim". Estamos perante uma palavra composta por hifenização? Se sim, qual o comportamento mediante o novo Acordo Ortográfico? Aglutina-se, como acontece com minissaia? Ou será que se trata de duas palavras sem unidade semântica? [...]
Obrigada pela atenção e parabéns pelo vosso belíssimo trabalho!Resposta: Deve escrever minitrapolim, grafia em que se aglutinam os dois constituintes, atendendo a que mini é...
Outro = «mais um»
Pergunta: Estou a ler um livro sobre os indefinidos em espanhol que traduz a expressão «otra cerveza» (no sentido de pedir «mais uma») por «outra cerveja». Penso que os usos do indefinido outro/a/os/as não são totalmente equivalentes no português e no espanhol. Não tenho ouvido nenhum português a pedir «outra cerveja» e, sim, «mais uma» (acho que a primeira expressão, no português, implicaria estar a pedir uma cerveja diferente, doutro...
Complemento circunstancial e complemento oblíquo
Pergunta: Na frase «O João suspeita do sócio», «... do sócio» é , segundo a nova terminologia linguística [Dicionário Terminológico], um complemento oblíquo. E segundo a gramática antiga? Como é que podemos classificar este elemento da oração?Resposta: Em Portugal, na chamada "gramática antiga", isto é, de acordo com a Nomenclatura Gramatical Portuguesa de 1967, dizia-se que se tratava de um complemento circunstancial, havendo depois alguma arbitrariedade na identificação do seu valor semântico....
Nova Iorque, Moscovo/Moscou, Zimbábue/Zimbabué e Botsuana
Pergunta: Por que na língua portuguesa não existe um padrão para muitos dos nomes de cidades e dos países do mundo. Por exemplo Botswana/Botsuana, New York/Nova York/Nova Iorque, Zimbabwe/Zimbábue/Zimbabué, Moscou/Moscovo, etc.
Quando escrevo um artigo posso aleatoriamente escolher a ortografia com que me sinto mais confortável?Resposta: A escolha não é aleatória, mas tem muito que ver com o conhecimento que se tem do uso dessas formas – e por isso é mesmo necessário estar em contacto com a cultura ou com comunicação...
A propósito das conjunções pois e porque
Pergunta: A propósito das conjunções pois e porque, gostaria de saber como consideram a resposta a esta questão:
«Na frase de Mia Couto: "E digo ensinar porque existe uma diferença sensível entre ensinar e dar aulas", a conjunção porque pode ser substituída por pois.
«A afirmação é V (verdadeira) ou F (falsa)? Justifique.»
Pessoalmente, considero-a verdadeira, pese embora o uso indevido do porque com sentido...
