Pergunta:
No livro de Raul Brandão As ilhas desconhecidas existe um capítulo cujo título é «a pesca da baleia». Tratando-se de um mamífero e das técnicas de arpoamento, não será mais correto dizer-se «caça à baleia»?
Muito agradeço a vossa ajuda neste imbróglio marinho.
Resposta:
Não sendo a baleia um peixe, é claro que caça é mais adequado. E tanto é possível dizer ou escrever «caça da baleia» como «caça à baleia», pressupondo esta expressão esta outra: «fazer caça à baleia». Mas, tendo em conta que o texto em causa é literário e procura transmitir e recriar a experiência emocional do contacto com o espaço e as gentes dos Açores, não é de admirar que se use pesca, possivelmente em referência a um uso popular. Além disso, a aparente impropriedade lexical não será exclusiva de Raul Brandão ou da língua portuguesa: é de lembrar que, em Moby Dick, o célebre romance do norte-americano Herman Melville (1819-1891), o narrador, Ishmael, chega a afirmar, em jeito de provocação, que a baleia é um certo tipo de peixe, entendido como animal marinho (ver artigo na Wikipédia em inglês).