Textos publicados pelo autor
Pombeiro e pombal
Pergunta: Ouvi recentemente alguém chamar "pombeiro" a um pombal. Mas alguns dicionários que consultei apresentam estas palavras como tendo significados muito diferentes. Surgiu-me, portanto, a seguinte dúvida: pode-se, em algum caso, atribuir a designação "pombeiro" a um pombal?Resposta: Nos dicionários gerais e especializados a que temos acesso, não se regista pombeiro como sinónimo de pombal. No entanto, em galego, regista-se pombeiro como uma variante de...
«Foi-mo», «foi-to»
Pergunta: "É-mo" e "Foi-mo" são corretos, se o o em mo representar um adjetivo? Eu sei que são corretos se o o representar um substantivo, mas tenho dúvida se pode de igual modo representar um adjetivo. Exemplos: «A aula é difícil para ti? – É-mo, sim!» (= «É-me difícil, sim!»); «A aula foi difícil para ti? – Foi-mo, e de que maneira!» (= «Foi-me difícil, e de que maneira!»).Resposta: Teoricamente pode prever-se a ocorrência das contrações de pronomes...
Maresia, ressalga«Sea spray»
Pergunta: Desejava saber a tradução em português do termo «sea spray» fenómeno natural em que gotículas se desprendem das ondas do mar e são transportadas pela acção do vento? A Wikipedia remete-nos para os termos maresia, ressalga e/ou «rocio do mar» essas definições parecem-me pouco rigorosas...
Agradeço desde já o vosso parecer e esclarecimento.Resposta: Não conhecemos palavras ou expressões que sejam exatamente equivalentes à expressão mencionada. Literalmente,...
Desdiferenciação
Pergunta: Como traduzir o termo dedifferentiation («the loss of specialization in form or function»)*?
Obrigada.
* A perda da especialização formal ou funcional.Resposta: Apesar de não se encontrar nos dicionários gerais, estão de acordo com os modelos de boa formação de palavras os vocábulos derivados desdiferenciar e desdiferenciação, que, aliás, já ocorrem em artigos especializados, como atestam as seguintes ocorrências num artigo do especialista em...
«Pôr os pontos nos ii»: os plurais dos nomes das letras
Pergunta: Pontos nos "is", como sempre vejo escrito nos jornais (caso do Público de 18/08/2015, referindo-se a um post de António Costa no seu Facebook assim mesmo intitulado, a seguir ao debate com Pedro Passos Coelho na rádio), ou pontos nos "ii", como apanhei num texto do Ciberdúvidas, mas sem qualquer esclarecimento deste tipo de plurais? E porquê, e onde posso documentar-me? Agradeço o esclarecimento (já agora extensível a plurais similares, que envolvam...
