DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pela autora

Consultório

O termo vagilidade

Pergunta: Existe a palavra vagilidade em português? Está relacionada com a capacidade de movimento das plantas aquáticas; em inglês existem os termos vagile e vagility, cuja tradução não encontrei.Resposta: Não encontrei nos dicionários consultados em linha Dicionário Priberam da Língua Portuguesa e Dicionário Eletrônico Houaiss o termo vagilidade que a consulente apresenta. Contudo, com o mesmo significado dos termos em inglês...

Consultório

Concordanceiro = «programa de concordâncias»

Pergunta: Existe a palavra concordanceiro?Resposta: Não encontrei atestada a palavra concordanceiro nos dicionários que consultei (Dicionário Priberam da Língua Portuguesa e Dicionário Eletrônico Houaiss), mas o termo ocorre em textos especializados, de linguistas brasileiros: «estes corpora são geridos por hipertextos e por outros softwares: um concordanceiro monolíngue, um concordanceiro bilíngue, um alinhador de...

Consultório

A origem do substantivo estaleiro

Pergunta: A palavra estaleiro é uma palavra primitiva, ou deriva de outra? Caso seja derivada, qual a palavra primitiva?Resposta: Aparentemente, dir-se-ia que a palavra estaleiro é uma palavra complexa, derivada do radical de estalar, ao qual se teria associado o sufixo -eiro. Contudo, a contemporânea falta de relação semântica entre estaleiro e estalar conjuga-se com informação que leva a supor que a...

Consultório

«Comissário de bordo»

Pergunta: Diz-se para os homens hospedeira, ou "hospedeiro" na aviação? Obrigado.Resposta: Segundo o sítio oficial da companhia aérea Sata, o termo que se emprega para definirmos um tripulante de cabina, devidamente qualificado, que colabora diretamente com o chefe de cabina na assistência aos passageiros e tripulação técnica, é comissário(a) ou assistente de bordo1. De acordo com a bibliografia consultada (Dicionário Eletrônico...

Consultório

«Porque é que» (e não «"porquê" que»)

Pergunta: Por favor, me esclareçam porque é que não podemos dizer «porquê que»? Por exemplo: «Porquê que estás a estudar?» Agradecimentos antecipados.Resposta: No âmbito da norma-padrão, o vocábulo porquê não se pode empregar no início de uma interrogativa finita. Não é aceitável dizer-se: «porquê estás a estudar», «porquê não vens comigo». Nestes exemplos, com o verbo expresso por uma forma finita, ocorre porque, e não porquê: a) «Porque é...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa