«Dilma: "Condenaram uma inocente e consumaram um golpe."
Ex-presidente do Brasil reagiu à votação que ditou o seu afastamento do cargo.
Dilma Rousseff promete recorrer da decisão e fazer a "mais firme, incansável e energética" oposição a Temer.»
[Élvio Carvalho, TVI 24, 31/08/2016]
«(...) É uma fraude, contra a qual ainda vamos recorrer em todas as instâncias possíveis. (...)
Eles pensam que nos venceram, mas estão enganados. Sei que todos vamos lutar.
Haverá contra eles a mais firme, incansável e enérgica oposição que um governo golpista pode sofrer. (...)»
[Dilma Rousseff, ibidem]
Traduzindo à letra – e à pressa –, por regra do inglês energetic, nem é assim tão rara a confusão semântica do que em português distingue os adjetivos enérgico e energético*. Agora, como é o caso, quando se trata de uma alteração, forçada, do próprio original em português – as declarações da destituída presidente brasileira, transcritas no desenvolvimento da notícia da TVI24 –, de facto, ainda não se vira!...
* Enérgico (de energia + -ico] = «que tem energia, ativo, dinâmico, poderoso, vigoroso, que produz grande efeito». Energético [do grego energetikós, «ativo», pelo francês energétique, «energético»] = «relativo à energia, que produz energia, que transmite ou fornece energia». In Grande Dicionário da Língua Portuguesa, Porto Editora.