Mais um caso de redundância detetado e comentado por Paulo J. S. Barata.
«Quando dizemos: o BPN é uma vergonha, é um caso de polícia. É com certeza, subscrevo por baixo [...].»
(Nuno Magalhães, deputado e dirigente português do CDS, num frente a frente com Manuel Carvalho da Silva, ex-secretário-geral da CGTP, Jornal das 9, SIC Notícias, 19-07-2013, 16m41.)
Este é mais um exemplo de pleonasmo vicioso, uma vez que subscrever é sempre a ação de «escrever por baixo de», de «colocar uma assinatura depois de»… «Assinar por baixo» ainda se aceita, uma vez que se pode assinar noutros lugares, ainda que normalmente quando se diz «assino por baixo» é sempre relativamente a um texto acima, mas «subscrever "por baixo"» é que não se pode de todo aceitar… Aliás, o antepositivo sub- da palavra remete-nos logo para essa posição.
«Subscrever "por baixo"» é, assim, mais um vício de linguagem, mais uma excrescência, mais um acrescento inútil que causa ruído na comunicação verbal ou escrita…
P. S. – Já agora, refira-se também que no texto da SIC Notícias, que apresenta o vídeo, se refere fato em vez de facto. Erro: a ortografia da palavra não se alterou em Portugal com o Acordo Ortográfico, ao contrário do que sucede no português do Brasil.