Por portas às avessas
Odete Santos, na semana passada, na Assembleia da República, declarou que «não faz sentido que o "não" queira ganhar por portas e travessas aquilo que perdeu no referendo.»
As expressões idiomáticas (ou lexicalizadas) são comuns em todas as línguas. A expressão idiomática corresponde a uma sequência coesa de palavras, que exprime uma noção única, indecomponível, pois o sentido da expressão não é o somatório do significado de cada palavra que a constitui.
Tal não quer dizer que esse agregado de palavras seja fruto do acaso. A expressão idiomática é o resultado de um processo metafórico, ou seja, de uma substituição ou transferência do domínio do concreto para o domínio do abstracto. A experiência física serve, então, de suporte para a construção de uma realidade conceptual.
Veja-se a produtividade da metáfora relativa a casa/ habitação:
«telhados de vidro»; «tecto do mundo»; «janelas da alma»; «pela porta do cavalo»; «às portas da morte»; «de portas escancaradas» …
Nesta expressão, a palavra travessas é adjectivo: significa «laterais». As portas travessas são as portas secundárias. A expressão «por portas travessas» significa «de modo pouco claro, sinuosamente».
«Por portas e travessas» é uma criação. Significará «por todo o lado, por onde se puder romper» — e é expansível: «por portas e travessas, postigos e ruas, janelas e avenidas…»
N. E. (09/07/2026) – Os dicionários gerais registam «por portas travessas» sem a conjunção e, mas há dicionários de expressões idiomáticas e populares que integram «por portas e travessas», com conjunção. Ver, por exemplo, Orlando Neves, que, no Dicionário de Expressões Correntes (p. 334), regista «por portas (e) travessas», indicando assim que aceita «por portas e travessas» como variante de «portas travessas». Guilherme Augusto Simões, no seu Dicionário de Expressões Populares Portuguesas (1993), só regista a variante que integra a conjunção e, «por portas e travessas». António Nogueira Santos, em Novos Dicionários de Expressões Idiomáticas – Português (2006), acolhe a forma «por portas travessas», sem conjunção, mas junta-lhe a variante «por linhas travessas», substituindo portas por linhas, mas mantendo o sentido da expresssão «por meios ocultos, por vias indiretas».
in Sol, 24 de Fevereiro, 2007
