«Num jantar-comício com mais de 100 apoiantes, a Iniciativa Liberal criticou o PS, desmarcou-se da polémica da AD e do aborto, e houve promessas para a região».
CNN, 2 mar. 2024, 9h17
Este "desmarca-se" por demarca-se aparece recorrentemente dito e escrito. Aliás, já por aqui se abordou a questão. O que se pretendia dizer ali era «demarcou-se», ou seja, distanciou-se, e não «desmarcou-se». O verbo desmarcar usa-se sobretudo com o sentido de anular uma marcação ou cancelar um compromisso (ex.: «desmarcou a consulta»).
Demarcar e desmarcar são verbos com fonética e grafia próximas, mas com sentidos diferentes. É possível que a confusão possa advir quer da similaridade gráfica, quer da similaridade de sentido dos prefixos des- e de-, em que, por vezes, ambos podem significar separação/afastamento (ex.: desviar ou decompor).
O verbo desmarcar, na forma pronominal, só é aliás utilizado no vocabulário desportivo, para assinalar a «desmarcação» de um jogador, movimento que ocorre quando este se furta à marcação de outro, ou seja, em que se afasta dele. É bem possível que possa estar aqui a raiz da confusão. Pode não existir uma relação direta, mas curiosamente, e no caso, o pivô da CNN que proferiu a frase até foi, durante muitos anos, apresentador de programas desportivos.