Sábado, 3 de Janeiro, na TVI. Por acaso, por volta das 15 horas liguei a televisão e estava passando o programa Feedback. Era uma entrevista com o grupo irlandês The Korrs. À primeira resposta, a tradução usou uma conjugação que me é desconhecida: «ir-mos». Três legendas mais tarde, apareceu outra pérola: «expor-mo-nos» (sic). Imediatamente desliguei a televisão.
Não há como cobrar responsabilidades por estas barbaridades? Ninguém responde pela ignorância encartada? Será que, apenas por terem um diplominha de uma universidade, esses tradutores escapam impunes do assassínio da gramática?