Os dicionários virtuais podem agilizar a criação de referências para a reforma ortográfica, que ainda está sem data para entrar em vigor. Isso porque as alternativas "on-line" e os corretores digitais dispensam a etapa da impressão e, assim, podem exibir antes dos dicionários tradicionais a actualização das palavras alteradas.
Apesar das expectativas, só a experiência poderá mostrar se a informática vai realmente facilitar esse processo de transformação. Na última reforma ortográfica, somente os meios impressos sofreram mudanças: ela foi realizada em 1971, na era pré-Internet.
A Microsoft afirma que, quando a reforma entrar em vigor no país, "trabalhará para definir a melhor forma de viabilizar a actualização ortográfica da versão brasileira do Word". O mesmo acontece com o Dicionário Aurélio Digital, da Positivo informática. "Estamos nos preparando para actuar assim que o acordo for implementado", disse ao G1 Radamés Manosso, produtor de conteúdos e ferramentas para Internet da Positivo.
Tecnologia ainda está a leste
Como todo o conteúdo usado com referência no universo digital fica em banco de dados, as alterações devem ser mais rápidas. Manosso dá um exemplo: "A reforma propõe a extinção do trema. Com o auxílio do computador, ficará mais fácil localizar as palavras com trema na base de dados e realizar essas mudanças."
O executivo lembra, no entanto, que existe a possibilidade de as duas versões serem liberadas simultaneamente. "O Aurélio é uma referência para as pessoas e, por isso, a versão 'on-line' precisa ser impecável. Além disso, a linha de produtos tem uma unidade e não é interessante rompê-la", continuou. A revisão das palavras a serem alteradas será única para as duas alternativas.
As empresas de tecnologia ainda não definiram como a reforma será conduzida. No meio "on-line", as mudanças ortográficas poderão ser feitas através de pacotes de actualização instalados nos computadores dos usuários. Também é possível que as empresas prefiram realizar todas as mudanças de uma só vez, para não haver confusões.
Outra alternativa possível no meio digital, quando as mudanças já tiverem todas sido feitas, é exibir as duas versões de uma mesma palavra: a mais actual e a antiga, para que os usuários possam compará-las.
in portal de informação G1, São Paulo, transcrito no"Courrier Internacional (edição portuguesa), de 26 de Setembro de 2007