1. Nesta actualização, focam-se aspectos da renovação de palavras e expressões. Assim, por exemplo, é raro não haver adaptações nos estrangeirismos: mudam a pronúncia e a morfologia originais, como acontece em bijutaria e decupar; disfarça-se a formação estrangeira, como em empoderamento. É que numa língua como o português, de origem latina, a tradição impõe critérios linguísticos específicos — assim se explica que Olhos Bulidos talvez seja melhor que "Olhos Bolidos" e que se distinga o grama da grama.

2. Ainda a propósito de renovação e tradição, as Lusofonias divulgam um texto que revela a criatividade dos processos de intensificação do "futebolês" do Brasil.