DÚVIDAS

Euro, euros / cêntimo, cêntimos, novamente

Gostaria que me tirassem a seguinte dúvida:
Será que na Língua Portuguesa, ao contrário dos demais países da UE, existe uma excepção para que o euro possa ser pronunciado no plural, quando se tratar de somas superiores a um euro?
A observação vem como consequência de dois particulares:
1 – Enquanto estudante em Roma, notei que aquando da publicitação da entrada da moeda única na UE, as autoridades italianas tiveram o cuidado de observar com particular insistência que o euro nunca deveria ser pronunciado no plural. Que o euro deve ser pronunciado no singular, independentemente de se tratar de uma ou milhões de unidades.
Não especificaram no entanto que o facto seria uma excepção para a língua italiana.
Mesmo assim, se se verificasse um plural da moeda única, isso provocaria uma grande confusão nas pronúncias, pelas lógicas diferenças de ortografia das várias línguas dos países que formam a UE.
Por ex., euri em italiano, euros em português e espanhol e não sei como é que seriam em francês, inglês, grego, alemão etc.
2 – Se notarem bem, o euro, em notas (moeda em papel ), traz grafado o valor numérico (5 – 10 – 20 – 50 etc.) anexado à respectiva quantia por extenso, com ortografia em singular.
O mesmo já não acontece com o dólar, que traz por extenso ortografia em plural para valores superiores à unidade.

Nota:
O cúmulo de tudo isso, foram os próprios jornalistas portugueses, principalmente os da televisão, que ao anunciarem a entrada em vigor da moeda única, recitavam cenas de cidadãos comuns nas compras, onde eles próprios pronunciavam euros, e não euro, conforme a minha dúvida.
O pior de tudo é que diziam 60 cêntimos de euros! Provocando consequentemente que milhões de telespectadores simultâneos, portugueses e não só, incorram por simpatia num gravíssimo erro de concordância, já que o cêntimo é de uma unidade e não de várias unidades.

Obs.:
Se, porventura, estiver errado, retiro muito humildemente as minhas censuras e peço as devidas desculpas.
Afinal de contas, «O saber não ocupa lugar», e por conseguinte aprende-se todos os dias.

Muito obrigado.

Resposta

Já respondi a esta pergunta. Mas a extensão do texto da sua, denotando uma inquietação que merece um interesse especial, obriga-me a repetir os meus pontos de vista sobre este assunto.
Euro é o nome da moeda dos países da União Europeia que aderiram a esse acordo (primeiras letras do nome Europa). Eu considero esta designação um nome próprio (escrevo-o com inicial maiúscula) e um acrónimo. Pode ser também considerada uma sigla e, então, ser escrita EURO (as siglas não têm plural).
Mas igualmente pode ser tomada como símbolo da unidade dessa moeda. Assim, uma dada soma em dinheiro pode totalizar o valor de várias unidades da moeda. A representação simbólica, quando se usam algarismos, será, por exemplo: 20 EURO, ou, mais abreviadamente. 20 EUR. Ora, os símbolos das unidades não têm ponto nem plural, e, neste critério, é legítima a representação que aparece nas nossas comuns notas.
O problema surge quando pronunciamos um valor ou quando o escrevemos por extenso. Dizíamos e escrevíamos em Portugal um escudo/vários escudos. Nada nos impede agora de escrever, por exemplo, vinte euros, significando esta importância o valor de vinte moedinhas de um euro (de que há muitas, logo nome comum a todas elas). E é legítimo na nossa língua usar o plural, porque a junção do s não altera as letras do acrónimo como estão no singular (o que não se passa em todos os países da moeda única) e porque os acrónimos podem ter plural.
Raciocínio semelhante se pode fazer quanto ao plural de cêntimo, nome comum (ex.: 50 cent ou cinquenta cêntimos). O termo cêntimo está há muito dicionarizado na língua (aparece registado no Vocabulário da Academia das Ciências de Lisboa, de 1940). É legítimo dar-lhe agora este valor semântico na sua aplicação ao dinheiro, em substituição da nossa anterior designação de centavo, dado que é essa a uniformização natural nos países do Euro (a eurolândia, como já apareceu sugerido).
Ao seu dispor,

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa