DÚVIDAS

Cheque sem fundos

O dicionário Aurélio, rico em expressões, não traz essa. O verbete "cheque" fala em cheque borrachudo, ou seja, com insuficiência de fundos. Se fundos (plural) tem o sentido de dinheiro, lastro, capital, então o certo seria "cheque sem fundos", mas nos jornais brasileiros é comum encontrar "cheque sem fundo". O Manual de Redação de O Estado de São Paulo, por exemplo, é omisso, não traz nenhum orientação.

Pesquisei este "site", também não encontrei em seu arquivo resposta para a minha dúvida. Gostaria de receber seu parecer.

Resposta

Em Portugal o que se usa normalmente é cheque sem cobertura ou cheque sem provimento, sendo esta segunda expressão muito menos usual.

N.E.: Nos bancos, prefere-se sem provisão. Na linguagem popular, entre outras designações, temos o cheque careca.

Quanto ao brasileiro sem fundo, parece-me disparatado, devendo preferir-se sem fundos, dado que fundo não tem o sentido de fundos (= dinheiro). 

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa