Sobre a denominação do português do Brasil, aconselhamos a leitura dos seguintes apontamentos: Sobre a designação das variedades do português + «Tu falas brasileiro»+ Ainda o «falar brasileiro» + Português falado pelos brasileiros em Portugal
Num pequeno livro que escrevi, descrevendo paralelismos entre a história de Portugal e a da Dinamarca desde o século XII, tentei mostrar que, estranhamente, Portugal era mais conhecido naqueles tempos do que agora, tratando dos dois Estados-Nação mais antigos da Europa.
Entrando finalmente no assunto que me levou a escrever estas linhas, e que tem mais a ver com a nossa língua: há dois dias não pude deixar de me constranger ao ouvir no noticiário de um dos canais de TV daqui, referir-se ao ensino do brasileiro na Universidade de Copenhaga. Por motivos de cortes nas despesas, o ensino de várias línguas, como o árabe, o chinês o brasileiro e outras, deveram ser restringidas. Tanto a pessoa entrevistada (leitor da universidade) como a entrevistadora, referiram várias vezes o “brasileiro”. Não me contive e enviei de imediato um e-mail à estação da TV e ao entrevistado. Como era de esperar (aqui na Dinamarca responde-se sempre a qualquer carta ou e-mail) recebi resposta. Da parte do leitor, justificando-se que ele quis referir-se a “estudos brasileiros” quando disse o "ensino do brasileiro"; de parte da TV, pediram desculpa pelo equívoco.
Vezes sem conta tenho também refilado sobre a presentação dos boletins meteorológicos, quando há mau ou bom tempo em Espanha em vez de, pelo menos, dizer na Península Ibérica.
De quem é a culpa deste estado lastimoso sobre o conhecimento de Portugal? Felizmente ainda temos o Ronaldo que nos ajuda. Nas páginas da Internet, quando há opções para a escolha da língua, o que vemos como símbolo da língua portuguesa? Claro, a bandeira do Brasil. Nem tão pouco a União Europeia, para onde também escrevi, se dá conta disto, quando subsidia o sistema de tradução livre “Babylon”.
As embaixadas e os consulados portugueses parece que só se ocupam de recepções, quando deviam estar vigilantes quanto ao que se passa nos países onde representam Portugal, controlando o que se ensina sobre Portugal nas escolas, etc.
Melhores cumprimentos, de um que não adere ao AO.
Sobre a denominação do português do Brasil, aconselhamos a leitura dos seguintes apontamentos: Sobre a designação das variedades do português + «Tu falas brasileiro»+ Ainda o «falar brasileiro» + Português falado pelos brasileiros em Portugal
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações