National Geographic sem bússola
As lavas são ricas em "silicone"? Foi afirmado pelo National Geographic [canal de televisão] recentemente!
Em inglês "silício", o elemento, designa-se por "silicon", daí a confusão, penso.
No mesmo contexto, quando é que foi possível começar a designar por "químicos" aquilo que em português foi sempre "produtos químicos" ou mais exactamente "substâncias químicas"?
Ainda no National Geographic: «...alinha-se rigorosamente segundo as quarto direcções do "compasso".»
"Compass" é bússola!
Realmente este é um «país tropical», onde tradutores deste calibre são aceites sem crítica e vicejam. Será que o National Geographic tem notícia da maneira como a conceituada Organização está a ser representada em Portugal? Creio que não.
