«Línguas de cultura como o latim, o grego, o inglês, o francês, o alemão, o espanhol e o italiano estão unificadas há muito tempo» -Deonísio da Silva
Quando Deonísio da Silva diz que "Línguas de cultura como [...] o inglês [...] estão unificadas há muito tempo.",remeto para o que segue em post-scriptum.
[...] O debate em torno do Acordo Ortográfico está longe do epílogo. Mas mesmo que assim não fosse, permitam-me dizer que não seria o texto de Deonísio da Silva a ditá-lo.
P.S.
FONTE: New Oxford Dictionary of English (Oxford University Press, 1998)
theatre(US theater); realize (also –ise); defence (US defense); behaviour (USbehavior); instalment (US also installment); dialogue (US also dialog);cheque (US check); plough (US plow); draught (US draft); gauge (chieflyUS also gage); speciality (chiefly N. Amer. & Medicine alsospecialty); jeweller (US jeweler); sulphur (US & Chemistry sulfur);aluminium /US aluminum); sceptic (US skeptic); tyre (US tire); pyjamas(US pajamas); judgement (also judgment); storey (N. Amer. also story);cosy (US cozy); grey (US gray); dependant (also dependent); endorse (US& Law also indorse); Caesarean (also Caesarian), (US alsoCesarean); diarrhoea (US diarrhea); airplane – North American term forAEROPLANE.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações