Língua preciosa - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
Língua preciosa

Eu descobri esta página e a li. Assuntos superinteressantes, mas um pouco preocupantes em minha opinião. Lendo sobre o assunto de os dicionários em Portugal transmitirem termos em português, em vez de inglês, me satisfez. Mas quando li sobre o governo brasileiro fazendo com que as escolas públicas ensinassem a língua espanhola e sobre tudo aquilo de um dia o Brasil falar uma outra língua, o "portunhol" (que no caso creio que seria correto ser galego), me deixou chateada.

Sou brasileira e moro nos Estados Unidos, e como não tenho muito acesso à língua portuguesa, sempre tento entrar em bate-papos de língua portuguesa e ler notícias na internet em português. Como brasileira, não quero que no Brasil se fale outra língua, e por mais que no Brasil haja diferentes formas de linguagem, não creio que sejam tão diferentes das do português europeu.

O que realmente estou querendo expressar é que deveríamos nós, falantes de língua portuguesa, tentar conservar esta língua como está, e não mudá-la muito. Já são poucos países que falam esta língua, portanto, é muito fácil perder esta linguagem. A língua portuguesa, de qualquer forma usada, tanto formal como informal, como no uso de dialetos brasileiros ou africanos, é a língua portuguesa. Sendo nós portugueses, brasileiros, africanos ou estando em qualquer parte do mundo, devemos manter esta língua eficiente dentro de nossos países e também para usos maiores. Tentando evitar grandes intrusões de outras línguas no português do dia-a-dia falado, seria maravilhoso, mas todos nós sabemos que não é tão fácil assim. Entretanto, já comecei a fazer minha parte falando para meus irmãos que, ao invés de visitar um "site", que visitem um sítio.

Luciane Vasconcellos 921

Só um pequeno reparo: "portunhol" e galego não são a mesma coisa. O "portunhol" é uma forma de expressão que nasce do contacto entre português e espanhol, sobretudo nas zonas de fronteira entre o Brasil e os seus vizinhos de língua castelhana. O galego é por uns considerado uma variedade de um sistema linguístico mais vasto denominado galego-português (ou simplesmente português) e por outros, uma língua autónoma que tem a mesmas origens que o português.

Ciberdúvidas da Língua Portuguesa