DÚVIDAS

"Yacht" e iate

Li algures no Ciberdúvidas que iate é um neologismo do termo inglês "yacht". Julgo não ser assim.
É muito antiga a designação de «hiate» para umas barcas características do Rio Sado e de que existem algumas excelentes recuperações ainda a navegar para fins recreativos.
O «hiate» era a embarcação que transportava a cortiça e outros produtos desde Alcácer do Sal até Setúbal.
Quanto muito «yacht» será um «lusitanismo» na pobre língua inglesa. Em termos náuticos há que considerar sempre a nossa ancestralidade.

Resposta

A palavra iate não é muito antiga, pois, segundo o "Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa" do Dr. José Pedro Machado, data do séc. passado (1813) e provém do inglês "yacht", e este do neerlandês "jacht". A forma hiate não se encontra nos dicionários por nós consultados. Ficaríamos muito, mas muito agradecidos se nos indicasse documentos onde nos pudéssemos informar sobre hiate, pois que só se pode provar a antiguidade de tal embarcação, mencionando documentos comprovativos.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa