Em relação à questão posta, a nossa resposta é a seguinte:
A tradução literal está correcta. No entanto, sem ter conhecimento do contexto da frase/texto em que a expressão aparece, não é possível avaliar.
Vi há pouco tempo um filme dos anos 90 chamado "contact"; creio que em português o título seria Contacto. Há infelizmente muitas más traduções, mas houve uma frase chamada "wormhole" traduzido directamente para o português como "buraco de verme".
Será essa a única tradução e melhor para a língua portuguesa?
Em relação à questão posta, a nossa resposta é a seguinte:
A tradução literal está correcta. No entanto, sem ter conhecimento do contexto da frase/texto em que a expressão aparece, não é possível avaliar.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações