Trinidad há muito que em português se traduz, e muito bem, por Trindade. Quanto a trinitário, está óptimo para tudo que diga respeito tanto a trindade (nome comum) como a Trindade (nome próprio, com acepções diferentes).
O nome Tobago deve ser grafado Tabago? E Trinidad-Tobago, nome inteiro da república caribenha, como se deve grafar? Trindade-Tabago? Em tempo, quem nasce em Trinidad-Tobago não é tobagino nem tabagino, e sim trinitário. Não consta do Aurélio, mas é de uso corrente nos países caribenhos de língua espanhola.
Trinidad há muito que em português se traduz, e muito bem, por Trindade. Quanto a trinitário, está óptimo para tudo que diga respeito tanto a trindade (nome comum) como a Trindade (nome próprio, com acepções diferentes).
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações