Terratenente
No livro “Victória – A Última Rainha”, com tradução de Fátima Gaspar e Carlos Gaspar, encontrei a palavra terratenente.
Procurei em alguns dicionários e não encontrando o significado fui ver o original que em inglês é "Terre-tenant (n.) One who has the actual possession of land; the occupant."
Qual seria, existindo, a palavra portuguesa apropriada?
