A língua portuguesa recebeu influência da língua árabe e continua a receber influência de línguas africanas, orientais e ameríndias, especialmente do tupi. No entanto, a língua portuguesa é basicamente fruto da civilização romana, e o seu vocabulário construiu-se fundamentalmente com o latim popular e com o latim literário.
Embora a língua inglesa possua um vasto vocabulário de origem latina e francesa, devido fundamentalmente às invasões normandas, foi-se formando ao longo dos séculos devido aos povos celtas, anglo-saxónicos, nórdicos e ainda devido à sua expansão no Oriente, em África e na América do Norte.
Não havendo números concretos, costumamos aceitar que, por cada palavra latina ou francesa do vocabulário inglês existe uma palavra de outra origem. Este critério leva-nos a dizer que o vocabulário inglês corresponde ao dobro do vocabulário da língua portuguesa.
Não chegaremos facilmente a resultados muito mais significativos. Como os regionalismos não são registados nos dicionários correntes, não temos um panorama completo das nossas línguas. Parece-nos que os regionalismos avolumariam muito mais o léxico inglês do que o léxico português.
Se contássemos as flexões verbais como unidades lexicais, bem como as formas do feminino dos substantivos e dos adjectivos, alargaríamos imenso a contagem dos vocábulos da língua portuguesa.
Diferentes critérios de análise poderão dar lugar a resultados bastante diferentes.