DÚVIDAS

Sensitividade

Quando li a vossa resposta anterior sobre este tema, fiquei sem saber se sensitivo era ou não tradução do inglês "sensitivity". Podem esclarecer-me?

Resposta

Tradução, ou não, do inglês, sensitividade encontra-se registado, pelo menos no "Novo Dicionário Aurélio", com o sentido óbvio de «qualidade de sensitivo». Quer venha directamente do inglês, como é natural, quer se tenha formado em português, a partir de sensitivo, a palavra existe e é perfeitamente legítima, porque não contraria as regras de formação vocabular da nossa língua.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa