DÚVIDAS

«Self-esteem»

A minha questão é: qual a melhor tradução para 'self esteem'? Ex.: 'John has low self esteem'.

Resposta

A tradução já consagrada pelo uso é «auto-estima» (anglicismo) embora «amor-próprio» seja mais portuguesa. Parece-nos, no entanto, que «John has low self-esteem» seja traduzida com vantagem por «J. tem pouca consideração por si próprio».

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa