"Reclame" é o francês "réclame".
Mas o nosso é reclamo, já empregado por Castilho, Pe. António Vieira, Camões, como afirma Vasco Botelho de Amaral no seu "Grande Dicionário de Dificuldades e Subtilezas do Idioma Português". Deriva do verbo reclamar. Em conclusão: digamos reclamo, que é português, e ponhamos de lado "reclame" que é francês.