Este verbo não se usa para significar «examinar criticamente uma obra». Para significar isto, o que está correcto é fazer a recensão. Esta diferença provém da origem de recensão e de recensear.
Recensão provém do latim recensione- (enumeração, revista). Em português, recensão quer dizer, entre outras coisas, «apreciação crítica dum livro ou de um escrito».
Recensear é palavra formada de re + censo + -ear.
Censo provém do latim censu- (recenseamento; sol ou registo das pessoas e bens feitos pelos censores). Em português, censo quer dizer «enumeração estatística dos indivíduos, das empresas, das habitações ou de outras características de interesse dum país ou região». Por isso recensear é «fazer o recenseamento»; isto é, «é fazer a inscrição de pessoas ou animais para avaliar a quantidade». Como verificamos, o significado de recensear não tem nada que ver com «examinar criticamente uma obra». Diga-se, pois, fazer a recensão.